Nombre del Autor | Nombre del trabajo | Lugar y fecha |
Acosta Domínguez Sonia | El trabajo colaborativo en la evaluación de la traducción: una experiencia en UABC | Congreso Internacional de Idiomas 2017, México |
Propuesta de programa de español como lengua extranjera para niños de origen chino en Mexicali, Baja California. | WEFLA Conferencia Internacional sobre Lenguas Extranjeras, Comunicación y Cultura 2017, Cuba |
El uso de la metáfora como una herramienta didáctica en la enseñanza de la redacción en el nivel medio superior; una propuesta metodológica. | Conferencia Científica Internacional. WEFLA Conferencia Internacional sobre Lenguas Extranjeras, Comunicación y Cultura 2017, Cuba |
Una propuesta de protocolos para la traducción aplicada al doblaje en América Latina. | Conferencia Científica Internacional. WEFLA Conferencia Internacional sobre Lenguas Extranjeras, Comunicación y Cultura 2017, Cuba |
Intérpretes de tribunales en el Estado de California, EEUU: Análisis y compilación de expresiones difíciles de traducir de migrantes mexicanos durante un juicio. | Congreso Internacional de Traducción e Interpretación «Nuevas Fronteras en la Traducción e Interpretación» 2016, México |
Propuesta de un sistema para lograr la evaluación auténtica de los encargos de traducción. | Congreso Internacional de Traducción e Interpretación «Nuevas Fronteras en la Traducción e Interpretación» 2016, México |
Acosta Domínguez Sonia | Vinculación y apoyo a los sectores más desfavorecidos por medio de la tecnología aplicada a la traducción: El caso de la Asociación Civil Refugio de Amor | XXX Congreso Nacional de Posgrado Universidad Autónoma de San Luis Potosí, San Luis Potosí, México 2016, México |
Cortez Godínez José | Asistencia | XIV foro de Estudios en Lenguas Internacional 2018, México |
El uso de wordfast en el Reciclado del trabajo de Traducción | XIV foro de Estudios en Lenguas Internacional 2018, México |
Evolución de la subcompetencia Lingüística en L2 en Quinto semestre de traducción | Congreso Internacional de Traducción e Interpretación CITI8 2018, México |
Resultados de Investigación | «6to. Foro de Resultados de Investigación 2018″ México |
Computer-Assisted Translation (CAT) and its importance to academy | Conferencia Internacional sobre Lenguas Extranjeras, Comunicación y Cultura 2017, Cuba |
WEFLA 2017, Cuba |
Cómo condiciona el ingreso económico la adquisición de la competencia traductora | XIII Foro de Estudios en Lenguas Internacional 2017, México |
El corpus como herramienta académica | III Jornada de Lingüística LingUAQ. Querétaro, México 2017 |
Cortez Godínez José | La importancia de las TICs en la enseñanza de la traducción | XIII Foro de Estudios en Lenguas Internacional. Universidad de Quintana Roo. Chetumal, Quintana Roo, México 2017 |
VIII Coloquio de Lingüística Computacional. UNAM. CDMX 2017 |
XIII Foro de Estudios en Lenguas Internacional. 2017, México |
VIII Coloquio de Lingüística Computacional 2017, México |
Traducción asistida por computadora | 30 Edición Feria Universitaria del Libro. UAEH. Hidalgo 2017 |
Técnicas de traducción para términos coloquiales asistido por corpus: Subcorpus del Habla Urbana de Mexicali | 2do. Foro Internacional de Traducción Especializada 2017, México |
Experiencias para el fortalecimiento en los programas de posgrado | 7mo Congreso internacional la investigación en el posgrado 2016, México |
El egresado de traducción en el mercado virtual globalizado | 7mo congreso internacional de traducción e interpretación 2016, México |
Cortez Godínez José | El nivel educativo de los padres como detonante en el desarrollo profesional de los estudiantes de traducción | 7mo Congreso Internacional de Traducción e Interpretación 2016, México |
Experiencias para el fortalecimiento en los programas de posgrado | 7mo. Congreso internacional. La investigación en el Posgrado 2016, México |
7mo. Congreso Internacional, La Investigación en el Posgrado. UAAS. Aguascalientes, Ags. México. 2016 |
Gestión terminológica por medio de Interplex | XIII Foro de Estudios en Lenguas Internacional. 2016, México |
VII Congreso Internacional de Traducción e Interpretación 2016, México |
Google Translator Toolkit como herramienta de apoyo al traductor novato | 7mo congreso internacional de traducción e interpretación 2016, México |
VII Congreso Internacional de Traducción e Interpretación. UABC. Ensenada, B.C. México 2016 |
Cortez Godínez José | La investigación en el posgrado | 7mo. Congreso internacional. La investigación en el posgrado 2016, México |
La traducción asistida para acceder al mercado virtual globalizado | XIII Foro de Estudios en Lenguas Internacional 2016, México. |
XII Foro de Estudios en Lenguas Internacional. Universidad de Quintana Roo. Chetumal, Quintana Roo, México 2016 |
Vinculación y apoyo | Congreso nacional de posgrado 2016, México |
Vinculación y apoyo a los sectores más desfavorecidos por medio de la tecnología aplicada a la traducción: El caso de la Asociación Civil Refugio de Amor | XXX Congreso Nacional de Posgrado Universidad Autónoma de San Luis Potosí, San Luis Potosí, México 2016, México |
Paz Alvarado Graciela | Comunicación y cultura organizacional: perspectivas, tendencias y posibles rutas teóricas | 67 ICA Anual Preconference: Prospective Organizations Communications In Mexico 2017 United States of America |
Perspectiva Sociocultural: Fundamento Teórico Posible | XXVIIi encuentro Nacional AMIC 2017, México |
Violencia en impresos: Visibilidad e invisibilidad del entorno y percepción de inseguridad | IX encuentro Internacional de Investigadores y Estudiosos de la Información y la Comunicación 2017, Cuba |
De Schein al enfoque emergente: propuestas teóricas y metodológicas en el estudio de la comunicación organizacional | Sociedad del Conocimiento y Comunicación: Reflexiones Criticas desde América Latina 2016, México |
Experiencias comunitarias de comunicación para la Salud | Digital Communication: Transformations, Innovations And New Directions, 2016, Estados Unidos |
Gestión de comunicación interna y cambio organizacional en una institución cubana | Sociedad del Conocimiento y Comunicación: Reflexiones Críticas desde América Latina, 2016, México |
Paz Alvarado Graciela | Identidad y Profesionalizan docente en la educación superior | II jornada Científica Internacional del CESESS por una educación de excelencia 2016, Cuba |
Perspectivas teóricas para El estudio de las Comunicación en las Organizaciones e Instituciones sociales | Encuentro Nacional CONEICC: Nuevas Realidades, Desafíos y Propuestas desde la Comunicación 2016, México |
Valdez Gutiérrez Leticia | La interpretación médica en la zona Tijuana-San Diego: el intérprete, la certificación y la formación en traducción | VII Congreso de Traducción e Interpretación 2016, México |