Adquirir elementos conceptuales, metodológicos e instrumentales que permitan un dominio del campo de la traducción e interpretación.
Objetivos específicos curriculares
Formar recurso humano con mayor sentido crítico sobre el campo de la traducción e interpretación.
Impulsar la formación académica con carácter innovador y multidiciplinario para ejercicios de la traducción e interpretación en un periodo no mayor a dos semestres.
Formar y capacitar recurso humano capaz de aplicar los métodos y técnicas de la traducción a través de proyectos innovadores.